jeudi 21 avril 2011

petit lexique de japonais selon MINORI SAN

Bonjour,

La nouvelle saison est bien partie, nous avons des nouveaux dans notre club.
Les jeunes ont beaucoup de choses à apprendre et ils sont déjà bien perturbés avec tout ce qu'on dit. Surtout quand les senseis parlent japonais.
Ne soyez pas Paniqué !! Ils étaient tous comme vous.

Commençons par saluer, ça ira mieux :

ONEGAISHIMASU : Apprenez-moi bien et tout, Ne me tapez pas fort, s'il vous plaît. Je travaillerai bien.

En suite comptons nos Suburis avec un KIAï à fond :
( Ce que c'est KIAï, demandez à votre Sensei )

1 : ichi ( prononcez : i'tchi )
2 : ni
3 : san
4 : shi
5 : go
6 : roku (lo-cou)
7 : shichi (chi-'tchi )
8 : Hachi ( Hha-'tchi )
9 : ku ( cou )
10 : jyu

Et pour le moment, on fait que des Men ( frappe à la tête ) , vous aurez plus tard KOTE-MEN-DO enchaînés.

Il faut toujours dire HAI ( oui ) et jamais Non au dojo......

Et si vous saluez bien en partant, la semaine prochaine sera merveilleuse.

ARIGATOO GOZAIMASHITA ( Prononcez ALI-GATEAUX : Merci beaucoup pour votre gentillesse ( à la fin du cours, il faut le dire )

Bon courage aux ampoules.


C'est pas possible ! ils n'ont pas encore des ampoules !?
Est ce qu'ils ne travaillent pas assez ou ce sont des enseignants qui ne sont pas si bons que ça ?

Montrez moi vos ASHI ( pieds )
Et les TE ( mains )
Vous n'avez même pas mal?
Nous allons faire plus de SURI-ASHI aller-retour.
Faisons SUBURI avec Grand Kiaï.
Jyo-Gé-BURI , Ni-Jyukkai ( 20 fois )
KAMAE
HAJIME
SHO-MEN, San-jyukkai ( 30 fois )
SA-YU-MEN, Yon-Jyukkai ( 40 fois )
HAYA-SUBURI, Go-Jyukkai ( 50 fois)
Vers l'avant ( MAE ) et Vers l'arrière (USHIRO)
Ajoutons aussi HIRAKI-ASHI à droite ( MIGI ) et à gauche ( HIDARI ) .
Vous n'êtes pas assez énergiques, Allez KIAI ! KIAI !!
Essayons un peu FUMIKOMI et KIRI-KAESHI
YAME
KOTAI

Vous entendez mieux, maintenant ?

Si vous avez des questions, demandez toujours à votre Sensei.
Il prononce mal ?
Mais non, c'est juste que vous n'écoutez pas bien.


Petite définition quand-même :

SUBURI : Exercice en répétition de frappes " à vide "
SHO-MEN : en face, frappe directe vers l'avant
SA-YU-MEN : frappe à droite et à gauche sur le Men de l'adversaire ( pour lui ce sera gauche et droite )
KAMAE : Prenez la garde.
HAJIME : " Commencez "
HAYA-SUBURI : Forme de SUBURI avec déplacements rapides des pieds.
HIRAKI-ASHI : Forme de déplacement " en sortant " de l'axe par rapport à l'adversaire
KIRI-KAESHI : Exercice d'entraînement, de durée et de rythme d'éxécution variables. A une frappe SHO-MEN ( Men directe ) succèdent plusieurs frappes SAYU-MEN ( Men gauche et Men droite ) en avançant puis reculant. Le partenaire, dans le rôle MOTO, reçoit les frappes sur son SHINAI.
YAME : " Arrêtez "
KOTAI : Changement de partenaire

J'ai copié ces définitions d'un truc de CNK mais c'est difficile à comprendre les gestes en lisant. Il faut aller au dojo, il nous faut des ampoules pour mieux apprendre au corps !!

Bienvenue au club des ampoules ! Vous allez les adorer !

Petite remarque:
Faire des phrases compliquées n'est pas forcément utile au dojo, tout comme dans notre vie hors dojo, n'est ce pas?
et quand on est débutant en japonais ( tout comme en kendo ) il ne faut pas chercher la difficulté.
D'abord la base. ( C'est pas moi qui le dis )

HARA HETTA ! ( J'ai faim version sauvage : mon ventre est vide )
ONAKA, PEKO-PEKO ( J'ai faim version KAWAII : mon ventre gargouille)
NODO, KALA-KALA ( ma gorge est séche )

HARA ( = HALA ) et NODO sont les méridiens en kendo, il ne faut pas négliger.

et tout ce qui reste, vous vous débrouillez avec :

- SUMIMASEN : Zut! Mince! Pardon, Désolé et aussi " Allez hop ! je te donne un coup "..... version très poli, ceci passe partout.

- ITAI : Aïe , ça fait mal !

et ensuite il faut quand même noter des choses utiles :

- KAYUI : ça me gratte
- KUSAI : ça sent mauvais ( se dit COUSSAÏ )
- OOKII : grand ( adjectif )
- CHIISAI : petit ( adjectif )
- HAYAKU HAYAKU ! ( Dépêchez-vous ! Vite vite ! )
et DAME ( damé ) : Nul ( Il ne faut jamais dire ça à Sempaï )

GAMBATTE ! : Bon courage pour gambader sur les planches!
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
Les mots en japonais écrits phonétiquement utilisant les alphabets , il faut savoir pronocer.

Votre R qui me gêne .....

Vous avez déjà remarqué les Japonais parlent comme moi par exemple :
Je sort du riz, je mange du lit.

Parce que pour une Japonaise, c'est très difficile de faire la différence :
R et L
Quand un mot japonais écrit en roma-ji , R se prononce entre R et L , ou bien plutôt L

Votre R qui me gêne...

ありがとう Merci s'écrit Arigatô mais se prononce ALIGATO
礼(れい)REI la salutation se prononce Lé-ï
整列(せいれつ)seiretsu l'alignement pour SEILéTSOU
垂(たれ)est donc TALé non pas taré : Le truc qui protège autour de la hanche.

La première choses " très Kendo " est sans doute cette cérémonie.
Dès le début du cours, nous entendons seiRétsu - Sensei ni Rei , aRigato ... on pourrait améliorer notre cérémonie " très japonaise " avec des accents très japonais.

Le début d'entraînement :

1-Quand un Sempaï dit SEIRETSU, on s'aligne rapidement .
2-L'ordre " SEIZA " pour se mettre à genoux mais il ne faut pas s' asseoir avant sensei.
3-Quand le Sempaï dit " SHISEI O TADASHITE " , il faut redresser le dos.
4-Pour se taire et méditer on dira " MOKUSO "
5-" MOKUSO YAME " pour qu'on s'arrête Mokuso
6-" SHOMEN NI REI " pour saluer en face et en silence.
7-" SENSEI NI REI " pour saluer au professeur en disant "ONEGAISHIMASU " tous ensemble.
8-"OTAGAI NI REI " Saluons aux camarades en prononçons haut et fort " ONEGAISHIMASU "


1 / SEIRETSU(prononcez comme Séé-létzou 整列) veut dire l'alignement bien rangé.

Les élèves doivent se dépêcher voire courir pour s'aligner.
Faire attendre les Sensei et Sempaï ( qui donne des ordres ) est très mal poli, ce n'est même plus la peine d'y penser à pouvoir apprendre quelque chose sur ce dojo si on ne peut pas accorder son attidude de respect.

2 / SEIZA 正座 est une position assise. genoux pliés et les fesses sur les talons

Au cas où vous ayez des problèmes aux genoux par exemple, vous demandez à votre Sensei pour avoir une permission de faire votre Mokuso debout.
Sonkyo Debout, Seitei Iai Debout, seront autorisés pour certains cas.

La phrase 3, j'ai ajouté exprès à mon goût.
C'est pour rappeler aux camarades : se tenir droite, redresser le dos, baisser les épaules et entrer le menton , avant de fermer les yeux.

4 / MOKUSO s'écrit en deux lettres : 黙(もくMOKU/Silence) – 想(そうSO/ Méditer)

Vous faites votre propres méditation à votre façon. Penser, réfléchir, ou alors ne rien penser.
Au moment de Mokuso, vous mettez vos mains jointes devant le ventre : un peu plus bas que le nombril, là où votre KI se développe.
Je joins ma main droite dessous de la main gauche, la paume de deux mains vers le ciel. Deux pousses se poussent légèrement l'un contre l'autre et aussi il y en a d'autre façon comme : deux mains se prient au milieu du corps etc...
La forme de cette mains jointes pour la méditation ( dit JYOIN ), est variée selon la religion ou de l'école vous devez demander à votre sensei comment vous faites dans votre dojo.

6 / SHOMEN 正面 ( en face ) NI ( à ) REI 礼 ( saluez ! impératif , se prononce LEÏ)
SHIN-ZEN 神前( autel ) NI ( à ) REI 礼 ( Saluez ! )

Autre fois presque tous les DOJOs du Japon avait un autel domestique shinto. Il y a des esprits partout, même au Dojo, on soignait cet autel en y mettant du sake et du riz ... Maintenant le monde est devenu laïque ( si j'ose dire ) l'autel disparaît, à la place on y met souvent les photos de fondateur du club, un tableau de calligraphie , un symbole du club... Pour rassembler l'esprit du club. Si ce symbole n'est pas en face d'alignement, il faut se déplacer la position de Seiza, avec votre shinai à gauche de votre corps ( sans faire du bruit ) avant de saluer face au symbole du club.

7 / SENSEI 先生( Professeur ) NI ( à ) REI 礼( Saluez ) : Si il y a un seul professeur
SENSEI-GATA NI REI : Si il y 'en a plusieurs.
Dites lui ONEGAISHIMASU

8 / OTAGAI お互い ( entre tous les camarades ) NI (à ) REI 礼(Saluez ) : Saluer entre les camarades, il faut dire également ONEGAISHIMASU


Attention !
Il faut renverser 6 et 7 du début pour la cérémonie de la fin du cours.
Le début : Shomen-Sensei-Camarades, et dites ONEGAISHIMASU
La fin : Saluez Sensei d'abord, en suite Shomen et Camarades en dernier. et dites ARIGATOO GOZAIMASHITA

Ca vous paraît peut-être de ne pas avoir d'importance de faire une cérémonie au but de progresser techniquement et physiquement mais pour être à l'heure, saluer aux camarades, remercier aux sensei et sempaï, se réunir l'esprit du club... sont important - mon avis - pour mieux progresser tous ensemble.

On doit peut-être inventer la cérémonie de la bière, on aura peut-être plus de nouveaux...


ZANSHIN s'écrit en deux lettres : 残心/ざんしん
ZAN (残/ざん)est autrement dit NOKO-SU (残す/のこす laisser quelque chose, marquer ) , NOKO-RU (残る/のこる rester, subsister )
Quand les Japonais disent KOKORO NI NOKORU (心に残る/こころにのこる)veut dire " demeurer dans la mémoire des hommes " .
KOKORO NI NOKORU KENDO : ça fait rêver.

KOKORO ( le coeur, l'esprit et plein d'autre significations) s'écrit 心 /こころ comme SHIN 心 de ZAN-SHIN 残心
Le mot ZANSHIN ne s'utilise pas dans la vie courante, ZANSHIN est un terme spécifique du dojo.

la définition trouvé dans WIKIPEDIA sur ZANSHIN est ci- dessous :

Le terme Zanshin provient du japonais 残心 et signifie vigilance envers l'adversaire. Il s'agit d'une attitude du kendo et du iaido . Après un coup porté, le pratiquant doit demeurer constamment dans un état - tant physique que mental - permettant de porter à nouveau une attaque.
Pour cela, le pratiquant doit retrouver une garde immédiate face à l'adversaire, juste après avoir attaqué. Cela est aussi valable en cas de contre-attaque.
----------------------------

Je vous laisse l'interpréter ce mot ZANSHIN 残心.

Cette semaine je n'ai pas pu aller au dojo, ça m'arrive souvent.
Il y a tant d'excuses, je ne sais pas comment vous faites pour pouvoir participer tous les stages. ça fait un petit regret, pincement de coeur dit :
KOKORO NOKORI 心残り

Le travail, les enfants, le voyage d'affaire de mari, les filles sont malades, le fils a l'âge difficile, la petite réclame une histoire, cette semaine y a des enfants à la maison, il y a des examens, la voiture ne démarre pas, le dojo est loin. la copine insiste " C'est moi ou kendo ? " Ma femme fait mauvaise tête, demain il faut que je me rêve tôt ......

Et on se dit " Bof, Tant pis, ce n'est que du Kendo de toute façon " " C'est quoi ma priorité?"
Au fond de moi, je me dis " Est ce que c'est si important que ça? "
Et plus profond de moi, je sais que c'est très important pour moi.
Je ne sais pas trop pourquoi mais c'est si important.
Je laisse mes 心 par-ci et 心 par-là.

Voilà des excuses pour rater encore un autre cours.
Et puis je sais que j'ai raté quelque chose ....

On laisse 心 au dojo mais je reste avec ma copine pour juste faire plaisir, ça va se voir.... On laisse 心 à la maison mais si on va au dojo par obligation, ça ne va pas faire non plus.
Aha, c'est difficile. Vous n'êtes pas seul.
Quelle chance que vous avez ! Si vous pouvez faire du kendo sans souci !


Mais la fatigue, la blessure, le mal on ne peut pas rigoler avec. On a pas toujours 20 ans, il faut changer la façon de travailler.
Quand on ne sent pas bien mais si on peut aller au dojo, il vaux mieux aller au dojo.
Il y a des exercices à faire pour les faibles :

étirement vers le haut 上(うえ UE/ou é ) et le bas 下(したSHITA)
SUBURI à répéter monter-descendre --- JYOGE-BURI 上下振り じょうげぶり

Tourner la hanche à gauche 左( ひだりHIDARI ) et à droite 右(MIGI )
SUBURI de SAYUMEN 左右面 (さゆうめん)Men droite pour moi mais men gauche pour l'adversaire. en suite men gauche pour moi mais men droite pour lui.
avec HIRAKI-ASHI 開き足
Origine du mot HIRAKI-ASHI 開き足 est ASHI O HIRAKU 足を開く écarter la jambe par rapport au centre du corps de l'adversaire. ( Le centre = 中心 )
UKAI 右開 (=右に開く/みぎにひらく se déplacer( écarter ) vers droite)- SAKAI 左開 (=左に開く/ひだりにひらく se déplacer vers gauche)

déplacement vers l'avant 前 ( MAE まえ ) et vers l'arrière 後 ( USHIRO うしろ), parfois on dit ZEN-GO-SA-YU avant-arrière-gauche-droite 前後左右 ぜんごさゆう
Il y a des professeurs ordonnent : ZEN-SHIN-KO-TAI pendant les SUBURI.
ZEN-SHIN-KO-TAI s'écrit 前進後退 avant-avancer-arrière-reculer ( = Avancez vers l'avant et Reculez en arrière ) tout simplement
Ce KôTAI n'a rien avoir avec KôTAI 交代/こうたい de " changement de partenaire" .

Si vous ne sentez pas pouvoir bouger au milieu de la planche, vous restez assis en SEIZA 正座 s' asseoir à genoux le buste droit(正しく座る TADASHIKU SUWARU = s'asseoir correctement ) dans le coin du dojo, si on vous permet vous pouvez vous asseoir en KOZA ( casser les genoux et croiser les pieds, la position relaxe )
Vous êtes prêts à participer à l'entraînement en spectateur, mais pas n'importe comment : MITORI-GEIKO 見取り稽古 ( = 見て取る稽古  みて、とる けいこ)apprendre en regardant les autres.

Quand vous êtes assis, vous voyez tous les défauts de pieds de vos camarades. y compris les mauvais habitudes de votre Sensei. Ainsi vous pouvez photographier , filmer et voler des trucs aussi tirer un leçon.
MITORI-GEIKO est très utile.

Si vous êtes gradé, proposez arbitrer leur combat 試合 しあい/SHIAI exceptionnel. 試合 SHIAI veut dire 試しに合わせる=ためしにあわせる un essayage de croisement ( de deux corps ? ) .
試す/ためす TAMESU comme 試し/ためしTAMESHI de TAMESHI-GIRI 試し切り/ためしぎり chez IAIDO : = 試しに切る Tameshi ni Kiru ( couper pour voir, essayage de la coupe )

Deux travaillent, vous qui êtes malade faites le SHINPAN 審判 しんぱん le juge, et les autres regardent en MITORI-GEIKKO. ça fait un jour de petit repos bénéfique pour tous. En plus vous n'êtes pas trop culpabilisé de ne pas être là pour faire des JI-GEIKO 地稽古 じげいこ énergiques.
Sensei aussi mérite parfois un repos. ( mais jamais d'excuse !! HAHA : )


C'est peut-être un peu trop tard ? parler de matériel.

Comme je ne pourrai pas aller au dojo encore une semaine de plus, je fait du kendo dans mon couloir et chercher des choses à vous raconter. ( Voyez-vous, je pense à vous, même dans mon couloir .... c'est une maladie, je ne peux plus m'arrêter. )

----------

SHINAI  竹刀/しない est un sabre en bambou comme les lettres indiquent : 竹の刀/たけのかたな =TAKE NO KATANA, Katana le sabre.

Ce que vous appelez BOKKEN 木剣/ぼっけん, au Japon, on l'appelle BOKUTO ( bokoutô ) 木刀/ぼくとう. BOKUTO est en effet KI NO KATANA木の刀/きのかたな le sabre en bois.

KEN 剣/けん est la synonyme ( même lettre ) de TSURUGI ( tzoulougui ) 剣 /つるぎ l'épée. Peut-être la forme droite du sabre en bambou qui a donné ce nom à cette discipline KENDO 剣道 ?

IAI-TO 居合刀/いあいとう sabre pour Iaï .
NIHON-TO 日本刀/にほんとう sabre japonais.
mais le sabre qui coupe est SHINKEN 真剣/しんけん, Ken est utilisé.

La lettre 居 de IAI se signifie : la présence, l' existence, rester sur place, être là...., 合 se signifie : rencontre de deux choses, se réunir , se joindre, se croiser...
En restant là, seul, vous rencontrez un autre de vous, vous vous croisez dans l'imagination et vous tranchez vous - même... je trouve qu'il est vraiment l'image de IAIDO 居合道, vous trouvez pas ? 

NITO-RYU ( Nito-lyuu ) 二刀流/にとうりゅう parce qu'on a deux sabres dans les mains.

Observez bien ces kanjis :

刀 かたな KATANA : sabre
刃 は HA : tranchant de sabre
切 き・る KIRU (= KIRI ) ... : Couper, découper, trancher, séparer
quand le coeur KOKORO 心  s'instale dessous de lame , ça donne ceci : 忍
忍 しの・ぶ SHINOBU ( = SHINOBI ) est traduit dans mon dictionaire : supporter, souffrir, cacher

Vous retrouverez 忍 dans les kanjis de :
NINJYA 忍者/にんじゃ : quelqu'un qui se cache et surtout,
NINTAI 忍耐/にんたい : patience, persévérance, endurance....,
Avec le tranchant et le coeur, on apprend à faire preuve de patience. ( Que c'est beau ! )

ISSOKU-ITTO-NO-MAAI 一足一刀の間合い/いっそくいっとうのまあい est comme sa lettre indique : ISSOKU 一足 1 pas ( lettre utilisée est celui de pieds : Ashi ), ITTO 一刀 1 lancé du sabre ( écrit : 1 sabre )
MAAI 間合い est la distance de deux personnes.
ISSOKU-ITTO-NO MAAI est donc la distance par rapport à l'adversaire ; où il est possible de lui porter une frappe valable dans un seul pas d'attaque.
Quand votre Sensei vous dit " Faites attention à votre Maaï " ça veut dire qu'il faut régler la distance d'attaque ( souvent trop près ) .


近い/ちかい CHIKAI = prés , 遠い/とおい TOOI = loin
CHIKAI MAAI = la distance loin devient CHIKA-MA 近間= distance approchée
TOOI MAAI devient TOO-MA 遠間= distance éloignée

Au sujet du Shinai en carbonne, Montage de Shinai etc... a été déjà évoqué sur ce forum. Allez les voir, s'il vous plaît.
Shinai en carbonne n'est plus vraiment SHINAI, puisque SHINAI 竹刀 est le sabre 刀 en bambou 竹.

SHINAI contient les parties suivante :
- KENSEN 剣先/けんせん sabre - bout = bout de Shinai
- SAKIGAWA 先革/さきがわ cuir de bout (de shinai) = bouchon
- NAKAYUI 中結い/なかゆい milieu - nouer = bande en cuir
- TSURU(TZOULOU) つる sarment (de plante, par exemple ) , ici ce fil se sert à marquer MINE ( Miné ) 峰/みね (comme le pic , le sommet, ou la cime de la montagne) du sabre, on ne peut pas trancher avec cette partie. ce fil est toujours bien tendu côté opposé du " tranchant" .
- TSUBA つば en général, c'est le bord d'un chapeau , au dojo, la garde du sabre
- TSUBADOME つば止め TOME ( tomé = tomérou : stopper ) il empêche de bouger le Tsuba sur le Tsuka .
- TSUKAGAWA 柄革/つかがわ cuir de la poignée du sabre
- TSUKA 柄/つか poignée du sabre
- TSUKAGASHIRA ( TZOUKA-GASHILA) 柄頭/つかがしら le bout de Tsuka
et KASHIRA le bout , pour cette situation. KASHIRA 頭/かしら veut dire " la tête " comme ATAMA 頭/あたま.
Normalement la tête du SHINAI est bien enveloppé avec le petit doigt gauche, Si vous voyez votre TSUKAGASHIRA dehors, il faut corriger votre tenue de SHINAI.

Le noed de NAKAYUI + TSURU + le plie qui se trouve entre l'index et le pousse de deux mains positionnées un près de TSUBA et l'autre à TSUKAGASHIRA + enfin la couture de TSUKA = dessinent un seul trait droite.

La partie entre KENSEN et NAKAYUI est DATOTSU-BU 打突部/だとつぶ, c'est la partie appropriée du Shinai avec laquelle peut valablement délivrée frappe UCHI 打/うち.

La lettre 先 se lit SEN ou SAKI apparaît souvent au dojo.

- 先生/せんせい SENSEI une personne qui est née avant tout le monde, quelqu'un qui sait tout. = Le Professeur, Le Maître
- 先輩/せんぱい SENPAI un type qui est arrivé avant moi.
- 剣先/けんせん KENSEN Le bout du sabre
- 切っ先/きっさき KISSAKI Le pinte du sabre qui coupe
- 先の先/せんのせん SEN NO SEN Tactique d'attaque au moment exact où l'opposant attaque.
- 先革/さきがわ SAKI-GAWA cuir de bout du sabre
- 先鋒/せんぽう SENPO( Sémpô ) premier attaquant d'un équipe (de cinq personnes ). Avant-garde du mouvement.

Dans l'article de Monsieur Labru : L'accident le plus dangereux du kendo est très intéressant à revoir pour réfléchir une bonne préparation du Shinai :
http://forum.cnkendo-da.com/viewtopic.php?t=2694

MEN 面/めん
KOTE 甲手/こて
DO 胴/どう
TALé 垂/たれ
ZEKKEN ゼッケン
vous les connaissez déjà. 
J'ai déjà posé une question au sujet de ce qu'on doit marquer sur le Zekken , vous pouvez avoir la réponse :
http://forum.cnkendo-da.com/viewtopic.php?t=2738

KOTE ( koté ) devient GOTE( goté ) quand il se trouve dans un mot composé comme DEBANA-GOTE ou SURIAGE-GOTE mais KOTE reste toujours KOTE de la base, le mot tout comme sa technique.


OYASUMINASAI. Faites de beaux rêves !


Il y a trois types de SEN: 先 en Kendo

先の先 SEN NO SEN
対の先 TAI NO SEN , " TAI " se signifie " contre = contre attaque "
後の先 GO NO SEN, " GO " ici, " après, plus tard "

Dans les définitions de ce kanji 先, il y a une signification intéressante : SAKINJIRU écrit ainsi : 先んじる, qui veut dire : prendre le devant pour faire quelque chose, devancer quelqu'un, faire quelque chose avant les autres.

Je pense que c'est ce qu'il nous faut, tout simplement.

Ce qu'il est difficile c'est savoir prendre devant pour faire quoi? , Devancer qui? et Quand je fais " quelque chose" avant l'adversaire?

SEN-NO-SEN : Je sens ce que l'adversaire pense et j'attaque même avant son départ.

TAI-NO-SEN : Je n'ai pas pu sentir ce que l'adversaire voulait faire, mais dès son départ j'empêche de son attaque même avant d'arriver sur moi.
( Là, on peut faire DEBANA-WAZA, ou SURIAGE-WAZA très rapide )

GO-NO-SEN : Mon adversaire a su ce que je pensais, il m'attaque mais ce n'est pas grave, je me défend, je laisse faire. Mais attention, dès qu'il soit hors de garde je repars avec mon vrai attaque. 
( Se défendre avec ôJI-WAZA, UCHIOTOSHi-WAZA )

Je pense que vous ne pensez pas faire " DEBANA MEN " avant votre départ? Moi, je rêve toujours faire UN MEN plus rapide que le MEN de l'adversaire, je cherche à sentir ce qu'il pense. Je cherche le bon moment de SEN-NO-SEN. ( Il faut chercher encore quarante ans ?)
Et Quand je suis lente, quand je n'arrive pas sentir ce qu'il voulait, il m'attaque, il vient vers moi, et tant pis, je suis obligée de faire DEBANA-MEN. (Zut, j'ai dégradé en TAI-NO-SEN. Zut et Flûte, ce n'est pas ça que je voulais. ) Voyez-vous ? Si je veux être rapide et efficace, il faut chercher SEN-NO-SEN. Pour moi, il ne faut pas rêver à faire quelques chose en GO-NO-SEN. Puisque je sais qu'à votre départ , je suis morte. Il ne faut pas que je vous laisse partir....

Mon cher Maître Sato-sensei m'a toujours dit qu'il faut gagner avant même d'attaquer.
J'envie de partir, parce que j'ai envie d'avoir un MEN avant l'adversaire sur lui mais pas sur moi.
Mais d'abord, Il faut sentir ce qu'il pense et toujours chercher prendre le devant pour faire MON MEN. Résister à la tentation, Gagner contre moi-même, ça c'est difficile. Tout cela revient dans la vie quotidienne. Je ne peux pas me contrôler, ça c'est grave, ça c'est perdu avec moi-même.

Quand on est débutant, il vaut mieux oublier TAI-NO-SEN et GO-NO-SEN, il faut toujours aller chercher SEN-NO-SEN, sinon je m'occupe trop de l'adversaire et je ne peux pas faire mon MEN.
Pardon, c'est mon point de vu.
Entre temps, je suis obligée de travailler quand même DEBANA puisque vous m'attaquez comme des bûcherons avec vos bras deux fois plus long que les miens, il faut savoir défendre.....Et AI-UCHI..... ça ne se voit pas vraiment mes efforts. En tout cas l'esprit de SEN-NO-SEN doit être aussi dans AI-UCHI. On dirait qu'on s'attaque en même temps , mais des SHINPAN pourront le savoir.

Essayons de sentir ce que l'adversaire veut faire..... ( C'est magique ! )


Pourquoi mal aux épaules ?

Soyez relax au dojo! Vous n'êtes pas aujourd'hui en face d' ennemi, mais avec le partenaire.
D'abord essayons de corriger notre SEICHU-SEN 正中線/せいちゅうせん ( lit : correcte-milieu-ligne = la ligne droite ).

Je disais que le noeud de NAKAYUI, TSURU, le plie qui se trouve entre l'index et le pousse de deux mains positionnées un près de TSUBA et l'autre à TSUKAGASHIRA, et en fin la couture de TSUKA, dessinent un seul trait droite.

En plus de ça, l'armature verticale de MEN-GANE 面金/めんがね (Men-Métal = Métal sur le Men), TSUKI-DARE( tsouki-dalé ) 突き垂れ/つきだれ ( Talé de Tsuki = la protection de la gorge ), et aussi le nombril HESO (hhésso )  へそ, nous donnent un repère de la ligne centrale du corps.
Quand les épaules soulèvent, inspirez et expirez. ça nous calme et nos épaules tombent.

Pensons surtout que nous avons des oeufs crus sous chaque bras, il ne faut ni trop serrer, ni trop ouvrir sous vos bras pour ne pas les écraser ni de faire tomber.

Révision de KAMAE (kamaé = la garde) 構え/かまえ
Pour les débutants, on fait faire souvent ( toujours ) d'abord CHUDAN-NO- KAMAE 中段の構え/ちゅうだんのかまえ.
Il y a d'autre façon pour la garde KAMAE mais on les verra plus tard.

Le kanji DAN 段 /だん se retrouve dans les mots " étagère, escalier, grade" comme " Premier dan" du kendo. Il faut monter petit à petit = DANDAN 段々/だんだん les étapes.

CHU( tchou comme Pikatchu ) 中 de CHUDAN 中段/ちゅうだん veut dire Milieu de trois rangs.
- JYO-CHU-GE 上・中・下/じょう・ちゅう・げ ( on peut lire autrement UE-NAKA-SHITA うえ・なか・した) en haut - milieu - en bas et,
- DAI-CHU-SHO 大・中・小/だい・ちゅう・しょう( on peut lire autrement OOKII-CHUUGURAI-CHIISAI おおきい・ちゅうぐらい・ちいさい ) grand-moyen-petit.

Nous avons donc les trois gardes : JYO-DAN, CHU-DAN, GE-DAN ( gué-dan ) 上段・中段・下段 じょうだん・ちゅうだん・げだん, La hauteur de KENSEN des trois gardes est : JYO-DAN au dessus de la tête cers le ciel, CHU-DAN à la hauteur de corps, GE-DAN plus bas que le genou vers le sol

CHUDAN-NO-KAMAE et appelé aussi SEIGAN-NO-KAMAE 正眼の構え/せいがんのかまえ, la lettre 正 signifie " juste, correcte,exacte, droite ... " et la lettre 眼 veut dire l'oeil( les yeux )

Regarder toujours droit en face c'est une chose toute simple mais parfois très difficile. Cette garde qui est très naturelle mais droite et juste pour pouvoir observer notre champs de vision, celle-ci est la base de toutes les gardes. On doit la corriger face un miroir en faisons attention à SEI-CHU-SEN la ligne centrale du corps.

Pour atteindre en CHUDAN-NO-KAMAE, il y a six étapes.
1) TEITO-SHISEI 提刀姿勢/ていとうしせい (porter-sabre-tenue = position du port du sabre )
Porter le SHINAI dans la main gauche, naturellement tendue. Le SHINAI est incliné à peu près 30 degré par rapport au corps. En cette position très naturelle pour saluer à l'adversaire. ( pencher 15 degré, vos regards fixent les yeux de l'adversaire )

2) TAITO-SHISEI 帯刀姿勢/たいとうしせい ( ceinture-sabre-tenue = position prêt à dégainer le sabre à la hauteur de la ceinture )
Il faut accrocher le pousse de la main gauche sur le TSUBA.
Je pense que les pratiquants du IAI comprendront mieux ce mouvement.
Pour marcher avec un sabre, il faut tenir le TSUBA avec le pousse pour éviter que le sabre sort et tombe du fourreau. Il est prêt également pour sortir le sabre discrètement du SAYA 鞘/さや le fourreau en mouvement de SAYA-BIKI.鞘引き/さやびき( tirer du fourreau )
Le bras gauche HIDARI-UDE 左腕/ひだりうで légèrement plié pour porter TSUBA à la hauteur de la ceinture 帯/おび , SHINAI est incliné 45 degré.

3) En avançant le pieds droite MIGI-ASHI 右足/みぎあし, on attrape le TSUKA 柄/つか tout près du TSUBA 鍔/つば avec la main droite MIGI-TE 右手/みぎて.

4) En dégainant le SHINAI avec la main droite MIGI-TE 右手/みぎて, relâcher la main gauche HIDARI-TE 左手/ひだりて.

5) Au moment où le SHINAI arrive devant le corps, la main gauche attrape TSUKAGASHIRA 柄頭/つかがしら. SHINAI 竹刀/しない descend sur la ligne centrale du corps SEICHU-SEN 正中線/せいちゅうせん dans les deux mains jusqu'à la hauteur du nombril HESO へそ

== CHU-DAN-NO-KAMAE 中段の構え/ちゅうだんのかまえ


Pour les compétitions SHIAI 試合/しあい ou certains KEIKO 稽古/けいこl'entraînement, il faut ajouter la salutation en SONKYO 蹲踞/そんきょ.
Quand on salut en SONKYO, les fesses SHIRI 尻/しり sont posées sur les talons KAKATO 踵/かかと , les genoux pliés sont ouverts à 90 degré. Les genoux HIZA 膝/ひざ sont écartés à maximum pour avoir de bon équilibre.

Mais attention aux filles !! Soyons plus sensibles. Les genoux écartés, c'est le truc des garçons, nous les filles pouvons être plus discrète même au dojo. Le SHINPAN 審判/しんぱん l'arbitre ne nous pénalisera pas pour ça !

Autre fois, certaines filles ( y compris, moi-même ) refusaient à faire SONKYO comme des garçons. On saluais avec le genou gauche plié et posé sur le sol, le genou droite plié à 90 degré mais le pieds posé au sol, le tibia debout. ( Comme la position de pied de SEITEI IAI - IPPONME : MAE au moment de NUKI-TSUKE et KIRI-TSUKE ) Je ne sais pas si cette position est autorisée en France.
Quand j'ai vu pour la première fois les Kenshi féminin en France, j'étais étonnée de voir les Françaises écartaient les genoux grandes ouvertes comme des garçons. Mais d'un côté j'étais hyper-contente de voir les filles se battaient contre les garçons (et les taper sans pitié ) .

J'ai remarqué que les Français n'aiment pas faire SEIZA 正座/せいざ ( s' asseoir à genou ) et SONKYO. Sans doute vous n'avez pas l'habitude de plier les genoux. Si vous avez des problèmes aux genoux, il faut en parler à SENSEI . Le KENDO n'est quand-même pas la torture.

Quand vous avez des fourmis dans les pieds, il faut tordre le pousse d'orteil vers l'extérieur( vers le ciel) ou alors, lécher votre index droite et marquez le croix trois fois entre vos yeux. Ce dernier méthode est un secret de ma mère. ça marche seulement pour tout ceux qui croient....

SONKYO se ressemble beaucoup à la position de faire la lessive autour d'un puits. A l'époque les Japonais portaient le kimono étroite et des GETA 下駄/げた les sandales en bois avec les dents, ce n'était peut-être pas trop pénible de rester en pointe des pieds avec ces sandales-là pour faire la lessive.

Vous comprendriez mieux certain logique du kendo quand vous cherchez un peu dans la culture. AYUMI-ASHI 歩み足/あゆみあし et SURI-ASHI 摺り足/すりあし vous feriez mieux si vous savez ce que les Japonais avaient à l'époque des Samoulraï sous leurs pieds. ( à suivre..... )



Après deux mois d'absence au dojo, je suis de retour sur les planchers. Pour marquer la fin de l'année 2009.
Où sont les jeunes....? Il n'y a plus de jeune de la rentrée !
Ce soir nous avons révisé pour SEME( 攻め/せめ/sémé ) et aussi TAI-SABAKI, ASHI-SABAKI.
SABAKI, Ce mot nominalisé de l'origine du verbe SABAKU 捌く/さばく= traiter, faire, découper en détail ( comme couper un poisson morceaux par morceaux )

le kanji de TAI 体 se lit aussi KARADA からだ, qui veut dire le corps.
Vous connaissez déjà ASHI足le(s) pied(s) et le(s) jambe(s).
ASHI-SABAKI est les déplacements , le travail des pieds , celui du corps est TAI-SABAKI.
On demande donc le mouvement accordé aux bras, à la frappe. Par exemple quand on exerce un SURIAGE MEN, n'est plus tout à fait même mouvement du corps et des pieds qu'un simple MEN.
Je suis un faible pour ASHI-SABAKI, la preuve, je tombe facilement. Le corps ne peut pas être stable si les pieds ne sont pas bien positionnés et déplacé, la frappe ne peut pas être valable si leur mouvement n'est pas accordé à celui du corps.

Tout ça à penser en plus de bon frappe, ce n'est pas facile.
Et ainsi se termine notre dernier cours de l'année 2009.... avec des devoirs à reporter.

J'ai manqué beaucoup de cours, à cause de ...... « pas moi »
Quand on est motivée, c'est très difficile d'accepter cette sentiment
« c'est pas à cause de moi ! »
mais ce n'est pas si grave, parce que je n'ai pas « abandonné » à cause de quelqu'un.
Parfois, j'entends « Je ne veux pas aller au dojo à cause de lui »
Ca c'est triste pour tout le monde.

Vous aimez faire des bleus sur mes bras et sur mon cou , vous aimez aussi me donner des bosses sur ma tête, je ne vous montre pas souvent sous mes bras ou ma hanche....Ma pauvre... je suis trop habituée d'être un air de « femme battue » par crainte de voir mon mari en prison, je me mes en manche longue même pendant l'été.
Vous ne me faites même pas peur, parce que, vous ne le faites pas exprès. Je suis simplement nul en TAI-SABAKI et ASHI-SABAKI , je ne sais pas bien me défendre pour me protéger de mauvais coups. Toute est ma faute ! Eh oui eh oui.

Mais par fois il y en a des BRUTS qui abusent trop de mes patiences.

Pendant un des stages de cet été, j'ai rencontré un d'entre vous ( espèce de BRUT ).
Premier jour, je LUI ai dit trois fois Bonjour en face de lui, mais j'étais transparente, il ne me voyait pas , et seulement quatrième fois qu'il m'a vu au coin de l' oeil gauche. Quand je lui ai dit « ONEGAISHIMASU », il m'a répondu avec un petit geste comme pour chasser une mouche.

Ce jour -là, j'ai décidé de lui coller comme une mouche et dès qu'il s'est mit à MOTODACHI, je suis vite allée devant lui et j'ai dit « ONEGAISHIMASU »
Il m'a tapé comme une bûche, il m'a poussé hors de champs comme si c'est moi qui suis son ex, bref, il m'a chassé comme une mouche. J'ai gagné des bleus mais comme j'avais décidé de l'embêter j'ai collé aussi un très joli MEN comme mon poisson d'avril en papier derrière son dos, Na. J'ai gagné des bleus. Il y a des BRUTS partout mais celui-ci est aussi désagréable. Un Brut ordinaire, il ne sait pas qu'il me fait mal. Si on peut faire mal volontairement, parce qu'il sait où il faut taper. Ça devient grave et je ne suis pas si gentille que ça, Voyons !

Mes amis qui observaient cette bataille, m'ont dit de ne plus travailler avec lui si je ne veux pas me casser. Mais j'avais décidé de l'embêter, je retourne chez lui comme sa mouche préférée. Il a attiré mon attention, c'est sa faute. Il a un problème, il pue de problème, je ne peux pas laisser filer à cette façon, moi !

Mes copains me disaient que cette personne-là est un peu tordue, il n'aime personne, il est méchant avec tout le monde, il est jaloux puisqu'il ne réussi pas son passage de grade depuis longtemps. Il frappe n'importe quoi et n'importe comment, c'est normale qu'il n'a pas son grade....

Mais j'ai vite compris que cette histoire des copains était fausse.

Donc deuxième jour du stage, peu de monde devant lui, je suis allée l'embêter comme une mouche.
Et là, je l'ai vu renaître ! Il me fait des ouvertures, il me donne des conseils, il me félicite quand je fais ce qu'il demande, il me gronde gentiment si je n'arrive pas, il m'a montré plein de techniques, il m'a fait de jolis coups. Il m'a dit un secret que je n'oublierai jamais.
J'étais ravie ! Il est un bon, ce n'est pas ce qu'on m'a raconté, il est bon dans son technique. Mais c'est vrai qu'il lui manque moitié de Bon Kendoka.

Peu de gens lui ont dit Bonjour pendant cinq jours du stage, parce qu'il ne dit Bonjour à personne.
Plupart des camarades ne savent pas qu'il a une capacité d'être un bon niveau, parce qu'il ne montre pas qu'il est aussi Bon intérieur.
C'est ça son problème. Je pense qu'il va passer son grade supérieur quand il saura dire Bonjour et surtout Merci.

Je pense souvent à lui depuis cet été. Parce que j'ai du regret, beaucoup de regret de ne pas avoir assez de temps pour devenir Ami. J'aimerai tant lui dire qu'il n'est pas seul au dojo. Pour progresser, on a besoin de partenaire, mais pas d'ennemi, c'est plus rigolo de travailler avec beaucoup de camarades que s'entraîner seul devant la glace.

Monsieur Labru m'a dit que si je suis gentille, vous ne pouvez pas me faire n'importe quoi. Si je peux être un bon MOTODACHI, tout mes camarades progresseront. Oui, j'en suis certaine.
Et grâce à vous les BRUTS qui m obligent à bien apprendre ASHI-SABAKI et TAI-SABAKI'; pendant que vous perdez votre temps à me faire des bosses, je progresserai avant vous! HAHAHA !!

Donc le dernier mot en japonais au dojo est bien sûr celui-là :

ARIGATOO GOZAIMASSHITA. RAINEN MO YOROSHIKU.


Merci de m'avoir écouté et je vous souhaite de Joyeuses Fêtes !!
J'essaie de continuer encore un peu ce petit cours de japonais.



il y en a partout des gens comme nous tous, qui refusent à se mettre en face de soi.

On est tellement occupé à chasser une mouche énervante, on est occupé à l'observer entre deux grilles de Men, on ne s'occupe plus intérieur du Men.
On peut toujours revenir dans ce petit monde, entre Yamé et Hajimé, pendant qu'on reprend la position de Kamaé tranquillement. On a un petit moment de solitude, on peut s'enfermer ce côté du Men, seul. On peut prendre le temps de se dire
" Je peux faire mieux, je peux être plus gentil, je peut me relâcher un peu, je lui répond et je vais être Bon."

Etre Bon pour qui , pourquoi ?
Que faisons-nous au dojo?
De temps en temps on se demande, non?

Je regrette de ne pas avoir osé de lui dire qu'il se trempe, quelque chose d'importante qu'il lui manque. Je n'étais pas bonne d'être vraie amie.
Je n'ai pas osé... ça c'est mon point faible.
Où se trouve-t-il Sémé et Kaéshi ? encore Tai-Atari ?
Qu'est ce qu'il me fait peur ? Je n'ai même pas peur des Bruts...
Si vous le(les) voyez, il faut peut-être oser de corriger.


Je reprends mes activités sur les planchers tout doucement en participant aux stages dans la région.

Les jeunes ont progressé pendant mon absence, c'est formidable de les revoir avec plus de confiance en eux.

J'ai participé au stage à Barcarès, j'ai rencontré les kenshi de Perpignan, Montpellier, Toulouse, Foix, Narbonne ... ils parlent avec le même « accent » que moi, ils ont même odeur que moi, ça, c'est touchant. Entre les petits clubs de province, on fait des échanges d'information, la promesse de revoir aux prochaines occasions, - il y en aura beaucoup d'autre - , partager la marmite de couscous , c'est très émouvant.

J'ai donc recommencé mes KEIKO. ( 稽古/けいこ)

A l'époque de lycée , après les cours il y avait tous les soirs nos entraînements au sein de l'école. On quitte la salle de classe pour rejoindre SENPAI (先輩 / せんぱい plus ancien que moi ) et KOHAI ( 後輩 / こうはいmoins ancien que moi ) .
Ceux qui vont à l'entraînement de tennis, basket, base-ball... ils disaient RENSHU ( 練習 / れんしゅう ) pour le mot « entraînement » , tout ceux qui vont dans le club de SHODO ( 書道 / しょどうle calligraphie ) , SADO ( 茶道 / さどう l'art de thé ) , KENDO( 剣道 / けんどう ), JUDO( 柔道 / じゅうどう ).... ils s'exprimaient pour leur « entraînement » en utilisant le mot « KEIKO »

Le kanji « KO 古 » de « KEIKO 稽古 » se signifie « ancien ( FURUI 古い/ふるい ) », KEI 稽de KEIKO 稽古 a le sens de « observer, réfléchir , conserver »

KEIKO veut dire naturellement « Observer, réfléchir et conserver les enseignements des anciens ».

Sur le dojo, quand j'entends « On fait des geiko » j'interprète comme « On fait des Ji- geiko ».
Mais mon côté Japonais qui dit qu'on ne fait pas GEIKO au dojo , mais on participe tous les semaines au « KEIKO » de mon club.
Le mot « KEIKO » devient « GEIKO » seulement quand il se situe à la deuxième ( parfois troisième ) partie de mot composé pour le nom d'exercice comme : JI-GEIKO, KAKARI-GEIKO, UCHIKOMI-GEIKO, YAKUSOKU-GEIKO, GOKAKU-GEIKO, SHIAI-GEIKO, MAWARI-GEIKO, HIKITATE-GEIKO, MOHAN-GEIKO ... etc...
En arrivant au dojo, depuis là où on salut au dojo KEIKO commence, pendant quelques heures de Keiko on fait des exercices comme UCHIKOMI-GEIKO ou KAKARI-GEIKO, on fini notre KEIKO par JI-GEIKO.

MAWARI-GEIKO ( 回り稽古/まわりげいこ) : MAWARI ( 回り / まわり ) est le nom « tour » l'origine de ce mot est le verbe « tourner » MAWARU ( 回る / まわる )
Ensemble du groupe qui tourne autour d'une personne ( par exemple ) , le chef nous ordonne souvent à ce moment-là « IPPO, MIGI ! 一歩、右 ! / いっぽ、みぎ! un pas à droite » ou alors « KOTAI ! 交代/こうたい changement de partenaire. » Nous devons saluer systématiquement l'ancien partenaire et décaler d'un pas à droite en suite saluer au nouveau partenaire, sans attendre l'ordre. Quand vous changez le partenaire, il ne faut pas passer devant la personne clé ( l'axe du tourniquet ) , si vous devez partir d'un bout à l'autre de rang, il vaut mieux courir puisque ce n'est pas poli de faire attendre les autres.
Par ailleurs, mon avis , il faut toujours courir au dojo pendant KEIKO le cours. L' enseignant nous demande parfois de nous rassembler près de lui, il faut vite arriver au centre du dojo où il fait des explications. Il faut rapidement disperser pour recommencer les exercices après ses explications. Quand le Sensei nous demande « Avez vous compris? WAKARIMASHITAKA? plus familière WAKATTA NE? ou encore, Etes vous d'accord? IIDESUKA? On lui répond HAI avec haute voix et ensuite court pour retrouver le partenaire. Si vous n'avez pas compris , vous voulez revoir le technique ou alors si vous voulez refaire , vous lui dites : MO IKKAI ONEGAISHIMASU. Répondre " Non, j'ai rien compris " est assez mal vu de toute façon, ni OUI ni NON pas de geste, ça se fait pas, Dites lui plutôt " Montrez-moi encore une fois SVP " ça donne l'image d'élève motivé....( pas vous? ) Sensei sera heureux de vous montrer son savoir faire. ( Donnons lui la confiance )

Bref, cette forme de tourniquet est souvent utilisée pendant notre KEIKO de kendo, pour ne pas travailler avec le même partenaire.

L'origine de UCHI ( ou-'tchi 打ち/うち ) de UCHI-KOMI ( 打ち込み/うちこみ ) est le verbe « frapper UTSU ( 打つ / うつ) » , KOMI ( 込み/こみ ) se signifie une action pénétrante, comme entrer sur le territoire de l'adversaire. Le verbe UCHIKOMU ( 打ち込む/うちこむ ) veut dire littéralement « on se concentre à faire XXX... , aller droit au but, enfoncer un clou ( dans le mur ) , smasher (une balle en tennis ), s'adonner ( se donner ) tout entière et s' appliquer ».
Au moment de UCHIKOMI-GEIKO , la consigne doit être donnée par le Sensei, on sait où on va frapper.
Parfois on refait le même geste sur le nouveau partenaire après le changement de celui - ci , le chef dira à ce moment-là MO IKKAI もう一回 / もういっかい qui veut dire « Répétez encore une fois la même chose ( en mieux de préférence ) »

Le nom KAKARI ( 掛かり/かかり ) vient du verbe KAKARU ( 掛かる/かかる), ce verbe a beaucoup de significations. Mon avis, dans le mot KAKARI de KAKARI-GEIKO , il y a une nuance de « s'accrocher HIKKAKARUひっかかる» et « sauter sur qqch. TOBIKAKARUとびかかる ».
l'image que je vous donne c'est celui de la porte-bonheur ( porte-clé ) accrochée à votre clé de la maison. Une fois accroché ( HIKKAKARU ), elle ne quitte plus là où la clé va, elle est tenace comme moi ; ) .
Une autre image celle de chien qui saute ( TOBIKAKARU ) à un os ou aux fesses de voleur. Une fois mordu, il suit partout le sujet dans sa gueule , il ne le lâche plus. On donne un coup de pied mais il revient pour mordre à nouveau. Donc voilà, on peut savoir comment il faut être au moment de KAKARI-GEIKO, vous devez être féroce et sans relâche !

J'ajoute la signification - hors dojo - des mots suivants , il vous reste à imaginer ce qui veut traduire au dojo en forme de Keiko de kendo :

YAKUSOKU = promesse 約束/やくそく
SHIAI = compétition 試合/しあい
Le verbe HIKITATERU ( 引き立てる/ひきたてる ) = favoriser, encourager, relever le courage et le morale de quelqu'un. HIKITATE de HIKITATE-GEIKO vient de là.
GOKAKU = deux personnes de même force, même niveaux 互角/ごかく
HAN ( 範 / はん ) de MOHAN ( 模範 / もはん) est celui de SHIHAN( 師範 / しはん ) , HAN se signifie ici, « modèle », SHIHAN 師範 / しはんest donc le maître 師modèle範, celui qui montre le modèle. MOHAN 模範 / もはんest le modèle qui sert à copier模.

JI ( 地/じ) de JI-GEIKO (地稽古 / じげいこ ) , s'écrit avec le kanji de CHI ('tchi 地 / ち ) la terre ou le sol mais, ici CHI ( 地 / ち ) se signifie la base tout comme KIHON ( 基本 / きほん ) . On retrouve ce kanji dans SHITA-JI (下地/したじ ) la première couche de maquillage ou de dessin, KI-JI ( 生地 / きじ ) le tissu pour confectionner les vêtements . Tous les deux cas, il faut être bien choisis pour la finalisation de l'oeuvrage .
JI-GEIKO ( 地稽古 / じげいこ) doit être intensif pour relever tout notre force qui se cache intérieur ( origine , base , force intérieur ) de nous, c'est sans doute pour cela qu'on a attribué ce nom et ce kanji.

La différence entre KAKARI-GEIKO, AI-KAKARI-GEIKO, UCHIKOMI-GEIKO, YAKUSOKU-GEIKO, et HIKITATE-GEIKO est assez confondu en France, nous avons des difficultés de faire la différence de la nuance entre GOKAKU-GEIKO, SHIAI-GEIKO, JI-GEIKO et MOHAN-GEIKO .

Mais je reste aujourd'hui juste à présenter mon interprétation sur les mots japonais parce que j'ai peur de ne pas être à ma porté de parler de technique . Si quelqu'un d'entre vous peut y ajouter des explications techniques à ma place, ça sera utile pour tout le monde , merci d'avance.

et à bientôt.


au Japon, les Sensei n'expliquent pas systématiquement et oralement pendant tous les types de Keiko. Il faut d'abord mémoriser le nom du technique en regardant les anciens, et par la suite on copie. C'est ça le Keiko de kendo mais exactement pareil pour les pratiquants de calligraphie, thé , Nô ...

Peut-être pas à la même façon mais Suri-Ashi est pratiqué dans le déplacement de Nô le théâtre , Kamaé la garde est importante sur tout type de pratique. Mitori-Geiko se fait chez les tous, même à la maison, les enfants grandissent en regardant les parents ...

Ce qui est regrettable chez les Japonais, ils ne se posent pas de questions. Ils ne demandent pas des explications. Les Européens vous avez cette chance de pouvoir OSER, vous en avez besoin pour mieux comprendre ce qu'il cache derrière l'apparence. Il ne faut pas toujours être " seulement passif " nous pouvons transmettre nos culture et tradition en conservant et en observant les enseignements des anciens , Oui certainement mais, dans ce kanji de KEI de Keiko, il y a une signification très importante qui soit : REFLECHIR.
Si votre sensei vous balance un truc comme ça et ne pas expliquer, soit il ne sait pas expliquer oralement, soit il vous fait réfléchir... Vous ne le pensez pas?
Si ce n'est pas à vous de comprendre tout seul, vous pratiquez pour qui ? Haha .... On est radin les vieux, on ne donne pas son secret aux pleurnicheurs, voyons !

Parfois, vous n'avez pas besoin qu'on vous explique, vous trouverez tout seul, plouf comme ça, parce que vous avez réfléchi un peu à votre façon au lieu d'attendre l'explication des autres qui ne savent même pas vous expliquer.

Quand on demande à répéter : MO IKKAI , on attend à nous de faire mieux que la précédente mais ce n'est pas " faire la même bêtise encore une fois de plus "

J'aime bien faire du kendo, parce que sur le dojo il y a quelques choses qui me dit :

" Tu es encore jeune ma pauvre, mais tu peux toujours recommencer. "

Si un jour vous me dites qu'il n'y a rien à m'apprendre, ça ne sera plus passionnant pour moi de répéter toujours la même geste.

En tout cas, vous avez raison, quand on est petit enseignant en herbe comme moi, il vaut mieux savoir expliquer la petite base à travers les indices pour que les élèves puissent réfléchir mieux.

Bon courage à nous !
Il n'y a pas longtemps, je disais que la compétition n'était pas mon truc ! En disant cela, je pensais sans doute pouvoir rester philosophe et non pas sportive, et aussi pouvoir dire que je n'ai jamais perdu ? Sans connaître l'échec d'accord mais on ne peut surtout pas savourer le goût du partage de ce moment spécial, savoir l'importance de connaître un échec justement.

Je sens aujourd'hui que cette expérience importante pour ressentir un combat réel, affronter ma peur et mon engagement, essayer les techniques qu'on m'a enseigné, être encouragée par mes camarades, vouloir emporter un Ippon pour l'équipe ou vouloir faire quelque chose pour moi-même... ça devient important.

Mes amis sont partis au championnat de France, je sens bouillir mon sang en imaginant l'ambiance. Quant à moi je combat avec la mairie avec les Judoka pour pouvoir gagner la salle en plancher, ce n'est pas facile mais je la gagnerai un jour.

Au moment de la concentration, on s'enferme dans le men bien attaché.
J'adore le moment où j'attache le MEN-HIMO. (面ひも/めんひも)
HIMO le cordon passe là où il faut passer, H aspiré, bien prononcé. Sinon, IMO (芋/いも)veut dire « la patate »
DO-HIMO est mon point faible et je ne sais pas pourquoi il se détache de temps en temps. C'est peut-être vouloir entendre YAME ! Au milieu de la compétition, pour respirer un peu? Mais Non, il ne faut pas s'habituer aux HANSOKU. (反則/はんそく contre-règlement )

En SONKYO, il faut sentir remonter déjà le Magma , prêt à exploser. Avec HAJIME pousser un grand KIAI pour montrer mon engagement et ma volonté à l'adversaire. Timing de départ en HAJIME il ne faut pas le manquer, si je veux éviter un premier MEN rapide en deux seconde!  Et penser à KI-KEN-TAI tout au long du combat si possible気剣体/きけんたい ( Je ne sais pas trop traduire ce mot )

YAME ! Viennent de temps en temps à cause de HANSOKU (Hhan-ssokou ) la pénalité : DO-HIMO ( cordon de DO ) est détaché, les SHINAI dans nos manches, nos pieds sont hors du SHIAI-JYO ( 試合場/しあいじょうle terrain de compétition ) ou une autre bêtise....etc.
Quand les SHINPAN ( 審判/しんぱん les arbitres, composé d'un SHU-SHIN主審/しゅしん qui est au sommet de triangle , deux FUK-SHIN 副審/ふくしん ) jugent qu'il y a eu des gestes mauvais pour un bon Kendoka ( taper n'importe où, n'importe comment et pousser ou faire des croche-pattes et ainsi de suite...) , les SHINPAN peuvent très bien nous coller des HANSOKU.

HANSOKU IKKAI ( pénalité - une fois = première pénalité )
HANSOKU NI-KAI ( pénalité - deux fois = deuxième pénalité ) --> IPPON ARI ( prononcez ALI, s'il vous plaît )
ARI ( ALI ) est vient d'un verbe ARU-ARIMASU = exister, il y a, marqué )
MEN-ALI veut dire «Un MEN y était ! Vous avez marqué un MEN ! )
Pendant la compétition, on s'annonce MEN-ALI, KOTE-ALI, DO-ALI, TSUKI-ALI, SHOBU-ALI pour marquer les points.

YAME après avoir vu un premier point, ça provoque NI HON-ME ( = commandement de début de deuxième combat ) par la suite , ou SHOBU ( commandement de début de combat décisif ) et encore, SHOBU-ARI ( proclamation de victoire )

Qu'est ce que la différence entre SHIAI et TACHI-AI?
SHIAI(試合/しあい), peut se traduire comme la « compétition » et TACHI-AI comme un « combat » .
Le mot SHIAI peut s'utiliser chez tous les sportifs ; on utilise ce mot pour la compétition de foot , tennis ou autres mais le mot TACHI-AI est utilisé seulement pour le combat de Kendo et de SUMO. ( prononciation ; sou-mo )
Le verbe TACHI-A-U (立ち合う/たちあう ) veut dire « Debout face à face »

TACHI-AI est souvent un combat en IPPON-SHOBU. C'est celui qui a emporté le premier point qui gagne. On ne peut pas se rattraper. C'est un peu normal que l'on utilise ce mot TACHI-AI pour le combat de kendo en IPPON-SHOBU. Il est évident que le premier coup emporte le combat, parce que il n'y a pas de deuxième vie en réalité. fini c'est fini.

Chez les Japonais, n'importe qu'elle « compétition » comme un pari , un concert, une présentation au travail, ou encore passer un concours d'entrer dans une école , une demande de mariage ou autres « combats contre soi -même » - là où l'on ne pourrait pas accepter même pas un seul échec- on utilise cet expression SHINKEN-SHOBU(真剣勝負/しんけんしょうぶ)- combat avec un vrai sabre - , l'adjectif SHINKEN NA(真剣な/しんけんな)veut dire « être sérieux », ça ne rigole pas.

Au moment de l'annonce HANSOKU IKKAI « On te colle une première pénalité » il faut montrer le remerciement d'avoir vu et signalé mes erreurs en saluant à l'arbitre, même si on n'est pas d'accord. Quand hélas arrive SHOBU ARI pour l'adversaire, il ne faut pas contester. Si j'insulte ou donne un coup de poing à l'arbitre , même si son jugement n'est pas vraiment clair à mes yeux, c'est moi qui serais exclu dans ce cas là . De toute façon si cet arbitre fait des erreurs répétitives – si il est vraiment nul - , il sera exclu de son métier très bientôt. Il y a parfois les deux autres FUKU SHIN qui contestent en GOGI (合議/ごうぎ litéralement « il faut qu'on se discute ensemble » ) . Il vont parfois annuler le point donné en TORIKESHI(取り消し/とりけし annulation ) après une petite réunion au millieu de SHIAI-JYO. 
Les humains font tous des erreurs. Les SHINPAN ont leur honneur de pouvoir annuler les points erronés si il le faut. Pas de honte.
Nous les petits perdants il ne faut pas contester les drapeaux, c'est comme ça. Vous pratiquez un truc très japonais, et il faut être comme des Japonais de l'époque des anciens, on ne conteste pas comme les sportifs modernes. ( C'est ça le problème des Japonais mais on discutera de ça ailleurs ) C'est difficile de reconnaître sa défaite , mais il faut savoir l'accepter, sans être en colère. Nous nous entraînons aussi à la patience et à la loyauté. Après tout, on est qu'un simple Apprenti - Samurai – amateur. Même si c'est l'autre, en face de moi qui gagne, ma tête est encore sur mes épaules, la prochaine fois je lui rendrai un beau men en JI-GEIKO. C'est bien d'être « encore vivant », on peut rêver de l'avenir . Allez relax !

Si je peux être satisfaite de moi-même au moment de saluer ARIGATOO GAZAIMASHITA. Et pouvoir dire avec sincérité, pouvoir revivre avec émotion et pouvoir fixer prochaine but, j'ai déjà gagné quelque chose avant mon prochain TACHIAI.

J'adore le moment d'aller saluer aux gens avec qui j'ai combattu, je découvre le visage de celui qui m'a tranché. Je suis très heureuse de faire la connaissance mon ancien ennemi qui devient mon meilleur ami, si il souffle en visage rougi ça me fait du bien, HIHI et j'adore quand il me félicite mon Koté que les SHINPAN n'ont pas remarqué .


Enfin, nous arrivons au dixième cours.

Au dojo il n'y a plus beaucoup de « débutants », vous avez bien travaillé toute l'année, certains ont eu leur nouveau grade, d'autres ont participé déjà à des compétitions et fait ses débuts sur la scène de démonstration. Faire de nouveaux amis aux stages et trouver un but pour l'avenir. Bravo à tous ceux qui ont éclaté leurs ampoules !
Je vais marquer ce dixième cours avec un sujet assez difficile. Vous allez m'aider à compléter les explications, si vous le souhaitez. Merci d'avance.
Il y a des Kanjis hyper-difficiles ! Attention à la prononciation.


Dans les vocabulaires de Dojo, il y a des chiffres.

1-ICHI 一(いち)

KI-KEN-TAI-IT'-CHI 気剣体一致(きけんたいいっち)est la base de YUKO-DATOTSU 有効打突(ゆうこうだとつ=La frappe valable sanctionnée par un point IPPON(一本いっぽん) en combat. Si KI-KEN-TAI n'y sont pas présents, les drapeaux ne se lèvent pas. Le fameux KI気(き)ici, l'intention d'attaque, en présence d'énergie et surtout accompagnée d'un cri énergique KIAI気合い(きあい). 剣(けん)est bien sûr le « sabre » , ça représente notre Shinai et aussi la frappe valable. Le kanji de TAI 体(たい)c'est le corps, qui représente la posture au moment de frappe, le pied droit doit être correctement frappé au sol, le pied gauche doit le suivre et la hanche bien présentée. Ces trois éléments-là doivent être accordés, c'est à dire IT'CHI SURU. Le verbe IT'CHI-SURU 一致する(いっちする)veut dire « Coïncider avec qqch. S'accorder avec qqch. Présenter tous les éléments ensemble. »
KIKENTAI IT'CHI veut dire donc, s'accorder KI-KEN-TAI au moment de l'attaque pour avoir un bon IPPON. Si un des trois est absent, cette frappe n'est pas valable.

On entend moins souvent le mot suivent parce que le plupart des Kenshi Français n'ont pas compris ce mot mais il existe bien sûr dans nos dojos :

KEN-TAI-IT'CHI 懸待一致(けんたいいっち)
En observant bien ces kanjis-là, on aperçoit que ce KEN 懸(けん)de KENTAI IT'CHI 懸待一致(けんたいいっち)ne représente pas KEN 剣(けん)le sabre du KENDO剣道(けんどう).
Le kanji de TAI待(たい)de KENTAI IT'CHI 懸待一致(けんたいいっち)ne représente pas TAI体(たい)le corps de KI-KEN-TAI気剣体(きけんたい).
Ici, KEN 懸(けん)est la lettre de KAKARU懸かる(かかる). Ce verbe KAKA-RU peut être remplacé par le verbe : SEME-RU攻める(せめる)= attaquer avec la menace.
Le kanji de TAI待(たい)est celui de 待つ(まつ)qui veut dire, « être patient, infinitif du verbe attendre ».
KENTAI IT'CHI 懸待一致(けんたいいっち)veut dire = il faut équilibrer l'attaque et l'attente. L'attaque et l'attente , deux en un.
Si je me concentre trop pour trouver un moment d'attaque, le reste m'échappe parfois. Si j'attends trop longtemps, je perdrai le moment d'attaque. Dans l'attaque se trouve l'attente et dans l'attente il y a une préparation d'attaque. Est-ce que cette attente est une épreuve de ma résistance? Est ce que c'est ça le fameux TAME溜め(ため)qu'on recherche?
Le verbe TAME-RU 溜める(ためる)se signifie accumuler, garder. TAME En kendo, je pense qu'on peut le traduire comme résister en gardant notre force pour une attaque juste.
Ce que j'accumule dans mon corps, serait-il pas du courage, ou la résistance à la tentation? TAME n'est pas une simple attente, mais c'est l'attente d'une préparation d'attaque.
L'esprit de KEN-TAI-IT'CHI M'aiderait-il à sentir le moment d'attaque?



J'aime ce mot KEN-SHIN-ICHI-NYO剣心一如(けんしんいちにょ). Le mot ICHI-NYO veut dire « comme une seule chose » « ensemble »
KEN 剣(けん)et SHIN心(しん=il se lit aussi KOKOROこころ le cœur) vont ensemble. Les anciens nous disent toujours que le sabre est l'homme, l'homme est le cœur. Le sabre s'agite selon l'humeur de la personne qu'il manie , le mouvement de son sabre est reflet de sa personnalité. L'entraînement au sabre est la recherche de soi.
C'est trop beau, ne trouvez vous pas?

Quand j'ai eu mon quatrième dan, un des jurys Monsieur Raick m'a offert cette phrase-là.
« Il faut maintenant chercher SANSATSUHO et SHIKAI »
C'était il y a presque 10 ans , mais je n'y suis toujours pas parvenue.


3- SAN三(さん)

Qu'est -ce que ce SAN-SATSU-HO ( prononcer autrement SAN-SAPPO) 三殺法(さんさつほう/さんさっぽう)?
SA-TSU-HO(ou SAPPO) veut dire une méthode ( façon ) pour éliminer quelque chose.
Le Kanji de SATSU 殺(さつ)est celui du verbe tuer ou éliminer KORO-SU殺す(ころす), ici on ne parle pas d'une méthode pour tuer quelqu'un, mais éliminer trois choses qui gênent nos attaques.
Avant d'attaquer; il faut éliminer ces trois choses chez l'adversaire :
son KI気(き), son Sabre KEN剣(けん)et sa technique WAZA技(わざ).
Dire en japonais, c'est ainsi.
気を殺す、剣を殺す、技を殺す= KI O KOROSU, KEN O KOROSU, WAZA O KOROSU
Réprimer sa force, immobiliser son sabre, déstabiliser sa technique.

Il me faut beaucoup de Kiai, pour être supérieur(e) à l'autre, devant moi. Je lui fait peur avec toute mon énergie. Pour réprimer la force de son sabre, il y a des techniques comme HARAU 払う(はらう chasser ), OSAERU 抑える(おさえる pousser vers le bas, dominer, réprimer ) , TATAKU 叩く(たたくtaper ) pour perturber son KENSEN. Pour éviter que sa technique m'atteigne, il le faut dominer par avance, il ne faut pas lui laisser d'ouverture sur moi.

Ces trois choses-là, ça me paraît très utile de savoir les faire pour passer au grade supérieur, il faut surtout travailler, et avec le travail je pourrais améliorer ma technique un jour? En tout cas, il faut travailler pour progresser physiquement, il n'y a que la sueur , disait-mon professeur.
Le plus compliqué n'est pas de gagner contre l'adversaire mais gagner contre moi-même.
Mon professeur Sato Hikoshiro Sensei me disait toujours qu'il faut gagner avant de commencer le combat. 


4-SHI四(し)

Par exemple le SHIKAI四戒(しかい)semble très difficile à maîtriser.
Le kanji de KAI戒(かい)est celui de IMASHIME戒め(いましめ)la traduction dans mon dictionnaire est le « précepte ».
Pour moi, « Il y a quatre maladies qu'il ne faut pas attraper ».

1)KYO驚(きょう)« Surprise » En cas d'incident inattendu, l'homme est souvent paniqué. On perd son calme.
2)KU懼(く)Avec la « Peur » on est figé, on ne peut plus avancer.
3)GI疑(ぎ)A cause de la « Méfiance » on perd la concentration.
4)WAKU惑(わく)Avec la «Doute » , perte de vitesse dans sa décision, son mouvement devient lent.

Être calme sans avoir peur, ne pas avoir ni la méfiance, ni la doute...?
Je dois m'entraîner toute ma vie. Il faut également les éradiquer dans ma vie quotidienne, sans doute.

Je pense que HEI-JYO-SHIN平常心(へいじょうしん)vient par là. Je dirai que l'esprit de HEI-JYO-SHIN peut dire à ma façon, « Cool, comme d'habitude » « Même pas stressé, je suis très Zen ». Sur le Shiaijyo, on demande d'être HEI-JYO-SHIN, à l'entraînement on s'exerce pour renforcer notre HEI-JYO-SHIN. Mais alors, sur le Shiaijyo si j'ai peur, j'ai une petite doute, je me méfie, on ne peux pas rester calme « comme d'habitude »,ou « être Zen , être cool ». Il faut éliminer d'abord SHI-KAI pour avoir HEI-JYO-SHIN.


5-五(ご)

Pour terminer avec les chiffres ( il y en a tellement que je dois quand même abandonner un moment à l'autre ) Je vous présente le GO-TOKU du kendo.
TOKU 徳(とく)veut dire la « vertu », qu'est ce que la vertu du kendo? Chaque pratiquant trouve sa vertu de son kendo, mais il y a cinq vertus présentés traditionnellement au dojo. Je vous les présente !

SEIGI 正義(せいぎ seï-gui)La Justice
RENCHI廉恥(れんち Lén-tchi)= 羞恥(しゅうち choux-tchi)La Pudeur
YUUBU勇武(ゆうぶ you-bou)La Vaillance, La Bravoure
REISETSU礼節(れいせつ léï-sétzou)= REIGI 礼儀(れいぎ léï-gui) La Politesse
KENJYO謙譲(けんじょう kén-jo)La Modestie

Gagner ces cinq vertus représente une grande tâche, difficile , c'est aussi le grand principe du kendo, éliminer ces quatre maladies.

C'est beau tout ça, mais reste à aller chercher tout ça sur le plancher.

Bonnes Vacances à tous ! A bientôt pour le stage d'été ?

Bonjour

Beaucoup d'entre vous m'ont demandé des nouvelles de nos Sensei Japonais après le tremblement de terre du 11 mars.
UEGAKI sensei m'a répondu en premier, ensuite WAKIMOTO sensei m'a rassurée . Ils m'ont donné également des nouvelles de leurs amis.
UEGAKI sensei a retrouvé SATO KEI sensei que je cherchais à joindre. Je savais que SATO sensei était à SENDAI. UEHARA KICHIO Sensei avec qui j'ai participé à l'UEK l'été dernier est sain et sauf. Son université est devenue un des centres de refuge tout de suite après l'évènement , l'entraînement a été suspendu pour aller aider les réfugiés.

« Je reçois de tristes nouvelles à chaque jour, nous comptons les morts, il manque de tout mais nous devons garder notre BUDO SEISHIN surtout en ce moment difficile. »
Disais-t-il deux jours après le tremblement de terre.

Je me demandais alors ce que pouvait-être ce BUDO SEISHIN. Qu'est ce que le BUDO SEISHIN 武道精神 ぶどうせいしん- ESPRIT de BUDO – a à voir dans ces catastrophes successives.


Depuis le 16 mars, je reçois tous les jours des nouvelles d'un ami qui vit à 20 km de la centrale nucléaire FUKUSHIMA DAIICHI. J'ai pu enfin établir le contact avec lui 5 jours après l'évènement. Il m'a raconté qu'il a de l'électricité mais pas d'eau; beaucoup de voisins sont partis dès la première alerte après l'accident de la centrale nucléaire. La maison de mon ami est debout, il n'a pas eu de dégâts ni à cause du tremblement de terre, ni à cause du Tsunami. Il se considère Miraculé. Il fait partie de 100 personnes qui restent toujours dans cette ville, sur 345 124 habitants qui étaient encore présents le 10 mars.

Il n'est pas parti parce qu'il vit avec ses deux parents très âgés, sa mère a eu une fracture à une jambe avant le tremblement de terre , depuis quelques semaines elle ne peut pas marcher. Il n'y a plus d'essence pour transporter sa mère, mais comme c'est une zone à risque, il n'y a plus de transports en commun, pas de camion de ravitaillement en vue, la poste est fermée, la ville ne fonctionne plus.

« La ville est vide , on n'a plus grand chose à manger, mon père qui perd un peu la tête, réclame comme un bébé sa nourriture préférée et une bouteille d'eau propre... » disait-il dans un des mails ; j'ai le cœur noué.

Le 23 mars, il m'a dit avec joie qu'un de ses amis restaurateurs déjà réfugié en dehors du département, lui a téléphoné pour lui permettre de pénétrer chez lui, et fouiller dans son restaurant, manger tout ce qu'ils peuvent et prendre des bouteilles d'eau. Mon ami est allée avec les voisins et ils ont partagé .

Il me dit dans son mail :
« Nous remercions tous les jours les gens qui risquent pour nous leur vie près du réacteur , je pense que nous sortirons très bientôt de cette situation pénible , je suis positif, car je vois notre BUDO SEISHIN 武道精神 ぶどうせいしん dans l'atmosphère.

Avec nos voisins, on se soutient solidement, on s'entraide. La ville est toujours vide et silencieuse, les distributeurs fonctionnent encore sans dégradation, les terrasses du centre commercial où il y a des marchandises abandonnées , tombées de l'étalage, n'ont pas du tout bougé depuis le 11 mars, il n'y a personne dans le centre ville mais pas de casse, ni de vols pour l'instant. Les magasins sont fermés; nous ne pouvons pas acheter quoi que ce soit. Mais nous avons esprit positif et serein, nous avons décidé de rester et d'attendre, continuer à vivre. Les secours arriveront un jour.

Dans ces circonstances inattendues, je me suis rendu compte de quelque chose, que je confirme, Minori-san.
Je pensais toujours à cette chose mais je n'étais pas sûr de garder mon sang froid dans les pires conditions . En ce moment il est très très difficile de vivre, mais je vous confirme que, Minori-san , les hommes doivent toujours mettre en balance SEIGI 正義せいぎ la justice et INOCHI命いのちla vie. On ne vole pas tant qu'il ne s'agit pas encore de question de vie ou de mort. Il faut conserver la justice jusqu'au bout.

Si cette situation continue encore longtemps, bien sûr que je ne pourrai pas laisser mourir ma famille bras croisés, ce sera injustice pour eux, je volerai sans doute de la nourriture. Mais je vois qu'ici, parmi nos voisins personne ne vole , on partage, on vit ensemble en communauté, nous résistons encore et encore. Je suis convaincu que notre peuple sait résister. Je crois que ça a toujours été ainsi depuis le temps des guerriers. Le Samurai donnait sa vie pour la justice. Nous nous battons jusqu'à nos limites, sans céder face à l'adversité. Nous ne devons pas l'oublier. Nous devons garder ce BUDO SEISHIN – l'esprit du Budo. »

Il a continué à écrire aux médias, aux journaux, aux amis... La poste a réouvert son bureau, il y a des gens qui sont revenus, il a reçu de la nourriture. Mais depuis deux jours il ne me donne plus de ses nouvelles, j'espère qu'il est parti de Fukushima.

Fukushima va mal, le monde va mal. Il y a des vols et de la guerre. Nous mettons la justice et la vie des innocents en balance.

GASSHÔ 合掌がっしょうles mains jointes et prières pour BUDO SEISHIN.

Minori

Leia Mais…